Y llegó el trabajo. Una mañana el teléfono sonó y era para avisar de que había "superado la prueba y que estaban contentos conmigo además de que mi inglés estaba muy bien." Pregunta que surgió en aquel momento: "Am, y si tan bien lo hice (que bastante fallos hubo) ¿por qué la llamada vino tras 10 días y no a los 2 días? Hijo, no preguntes tanto.
En fin, es un trabajo como Dios (que no existe) manda, un poco de mierda, en el que pagan el "mínimum wage", es decir £5,95 por hora para servir café en la estación de New Street. Se trata de una cadena presente en todo el Reino Unido, C…. Coffee que suele contratar a muchos estudiantes o gente con pocas posibilidades de trabajar en la NASA o en el MI5 (ironía). A lo largo de esta semana ha habido varios "ensayos" no remunerados con el jefe para aprender. Expresso, Ristretto, Flat White, Cappuccino, Latte, Mocha, etc., etc. El trabajo de verdad empezará en breve si la universidad y el banco así lo desean pero eso es otra historia. Quince horas a la semana en principio y si se aprende rápido y se deja de ser patán, la cantidad de horas que se deseen hasta conseguir olvidar el significado de la expresión "vida social". ¡¡¡Oh sí!!! It is time to behave like an adult.
En el lugar de trabajo, un 2 o3 metros cuadrados, se habla con el jefe y resulta que él que parecía pakistaní es en realidad italiano de la Puglia nacido en las Islas Mauricio. Qué buena oportunidad para practicar italiano y alternar da subito al inglés. El hombre aconseja, ayuda en cuanto a la búsqueda de casa y dice que la muchacha que llevaba allí cuatro años fue despedida por robo de dinero. ¡¡¡Qué gusto ser la rueda de recambio (ironía 2)!!! "Minchia, sei bravo a pulire la roba; sei bravissimo." -dice el jefe. ¡¡¡Qué orgullo!!! Aún no hay contrato firmado pero las dos veces que ha habido "ensayo" básicamente ha habido que fregar media tienda mientras el jefe atendía a los clientes pero, eso sí, con cumplidos y agradecimientos. Es un honor saber fregar cacharros (ironía 3). ¿Qué decís de la tarde en que un policía y una MILF portuguesa preguntan que por qué este trabajo con tantos idiomas? La ironía aquí viene expresada de forma explícita.
Bueno, ha llegado la hora de trabajar mucho como papá y mamá para apreciar las cosas más simples de esta vida o para poder vivir no lejos de la universidad y saldar alguna deuda. Menos indignación y acampadas. Uyy, un cliente.
"Hello, how can I help you?"

Enhorabuena querido. Canta conmigo http://www.youtube.com/watch?v=5PHQ5QdNj9U
ResponderEliminar¿Menos indignación y acampadas? Si leyeses eso hace dos meses...
ResponderEliminar